Zum Inhalt springen

Übersetzung

Mitglied im Verband deutschsprachiger Übersetzer·innen literarischer und wissenschaftlicher Werke e.V. (VdÜ).

2024 DESPENTES/LUZ: VERNON SUBUTEX 2

Comicübersetzung aus dem Französischen, Reprodukt.

2024 BRUNO DUHAMEL: ERSTKONTAKT

Comicübersetzung aus dem Französischen, avant-verlag.

2024 CATHERINE MEURISSE: ALLZUMENSCHLICHES

Comicübersetzung aus dem Französischen, Carlsen. 

2023 CAMILLE JOURDY: JULIETTE

Comicübersetzung aus dem Französischen, Reprodukt. 

2023 AUDE PICAULT: AMALIA

Comicübersetzung aus dem Französischen, Reprodukt. 

2023 BRUNO DUHAMEL: NIEMALS – D-DAY

Comicübersetzung aus dem Französischen, avant-verlag. 

2023 TRONDHEIM/CHEVILLARD: ICH BLEIBE

Comicübersetzung aus dem Französischen, avant-verlag. 

2022 BURGESS/HEIDSCHÖTTER: DIEGOS HAUS UNTER DEM KNALLERBSENSTRAUCH

Comicübersetzung aus dem amerikanischen Englisch, Kibitz. 

2022 DESPENTES/LUZ: VERNON SUBUTEX 1

Comicübersetzung aus dem Französischen, Reprodukt. 

2022 BRUNO DUHAMEL: FALSCHE FÄHRTEN

Comicübersetzung aus dem Französischen, avant-verlag. 

2021 JOHN/ÒNÁJÌN: LAGOS – LEBEN IN SUBURBIA

Comicübersetzung aus dem nigerianischen Englisch, avant-verlag.

2021 BRUNO DUHAMEL: NIEMALS

Comicübersetzung aus dem Französischen, avant-verlag.

2021 BENJAMIN RENNER: EIN BABY AUF ABWEGEN

Comicübersetzung aus dem Französischen, avant-verlag.

2020 VERSSCHMUGGEL/REVERSIBLE. POESIE AUS KANADA UND DEUTSCHLAND

Interlinearübersetzung aus dem Französischen, Wunderhorn. 

2020 RIEL/BONNEVAL/TANQUERELLE: GRÖNLAND ODYSSEE

Comicübersetzung aus dem Französischen, avant-verlag.

2019 MERIAM BOUSSELMI: HEIMAT WORT

Theaterübersetzung aus dem Französischen, uraufgeführt im Theater des Karlstorbahnhofs Heidelberg.

2019 VERSSCHMUGGEL/REVERSIBLE. POESIE AUS DEN USA UND DEUTSCHLAND

Interlinearübersetzung aus dem Englischen, Wunderhorn.

2018-2019 RAMY AL-ASHEQ: GEDÄCHTNISHUNDE

Lyrikübersetzung aus dem Englischen, Sujet Verlag.

2018-2019 WEITER SCHREIBEN

Lyrikübersetzungen aus dem Englischen für ein Portal für Literatur & Musik aus Krisengebieten.

2018 RAMY AL-ASHEQ: ZEHN GEDICHTE ÜBER DAS ALTERN

Lyrikübersetzungen aus dem Englischen in Alice Pawlik (Hg.): „Grey is the New Pink“, Kerber.

2017 ALPHABET DES ANKOMMENS

Comicübersetzungen aus dem Französischen und Englischen, Verlag der bpb.